Udario ga je auto i preleteo je preko ograde osnovne škole.
Un'auto senza controllo si e' schiantata contro il recinto di una scuola elementare.
Stavite je preko žarulje, hoæete li?
La metta sulla lampadina. Le dispiace?
Ako neko hoæe oružje, drogu ili alkohol, dolazi kod mene, a toga mi je preko glave.
Tutti mi conoscono qui. La gente che voleva delle armi o della droga veniva da me. Ora non più.
Pitanje vlasništva nad kuæom mi je preko glave.
Sua o no, ne ho abbastanza.
Išao je preko ostrva da pomogne Majklu.
Ha attraversato tutta l'isola per andare ad aiutare Michael.
Prešla je preko cele zemlje da se makne od ovog tipa.
Si sposta continuamente da un posto all'altro per sfuggire a questo uomo.
Imao je... preko 30 godina staža kao sudac.
Aveva oltre 30 anni di carriera sulle spalle.
Živela je preko puta zaliva u Istoènom Egu gde su stari bogataši.
vissutodall'altrapartedellabaia, dove ildenaro vecchio, a East Egg
Video na "Jutjubu" sa tehno muzikom zabeležio je preko 300.000 pregleda i iznedrio je na desetine parodija.
Un video su YouTube mixato con musica techno ha avuto piu' di 300.000 visualizzazioni e generato dozzine di altre versioni.
Proneverio je preko 45 miliona Revolucionarne garde.
Ha sottratto illegalmente 45 milioni di dollari dai Guardiani della Rivoluzione.
Što god se dogodilo s njima je preko 60 godina.
Qualunque cosa sia, e' successa piu' di 60 anni fa.
Vukla ih je preko zemlje gladne, neoprane!
Trascinarli per il paese digiuni, non lavati!
Drugi lik za kojeg ćeš da radiš, zaradio je preko milion dolara.
L'altro tizio per cui lavorerai ha fatto oltre un milione.
Našao me je preko mojih pisama.
Mi ha trovato grazie alle mie lettere.
Do tamo je preko èetiri sata cestom.
Sono più di quattro ore di strada.
Ubio je preko 7 milijardi ljudi.
Lui ha ucciso più di 7 miliardi di persone.
Ako možete pronaći tumor kada je manji od centimetra, verovatnoća da se preživi je preko 90 procenata ali ona strmo opada kako se veličina tumora povećava.
Se si riesce a trovare un tumore più piccolo di un centimetro, la sopravvivenza supera il 90% ma decresce rapidamente all'aumentare delle dimensioni.
Samo sam želela da pokažem da je preko 60 odsto jemenskog stanovništva mlađe od 15 godina starosti.
Volevo solo mostrarvi che più del 60% della popolazione yemenita ha meno di 15 anni.
Dakle, moje provokativno shvatanje ukazuje da nam je preko potrebna ozbiljna naučna teorija o gradovima.
La mia affermazione provocatoria è che abbiamo un disperato bisogno di una solida teoria scientifica delle città.
A kad je preko donjeg sloja, što je suprotno, dobija se ovo.
Quando è sopra il cartoncino, che è l'opposto, forma questo.
Najgori deo je navlačenje ovog džempera preko glave jer ćete mi se svi tu smejati, pa nemojte raditi ništa dok mi je preko glave.
La parte peggiore è fa passare questa maglia sopra la testa, perché è in quel momento che ridete tutti di me, quindi non fate niente quando ce l'ho sopra la testa.
Jedna stvar koju često čujemo je: "Političke reforme su zaostale za ekonomskim reformama" i "Kini je preko potrebna politička reforma."
Una cosa che spesso sentiamo dire è, "Le riforme politiche sono rimaste indietro rispetto alle riforme economiche" e "La Cina ha un disperato bisogno di riforme politiche".
Došlo je preko 60 000 ljudi na start, svi obučeni u bele majice, bez političkih slogana.
Oltre 60 mila persone si sono trovate alla linea di partenza, tutti indossavano una maglietta bianca senza nessuno slogan politico.
Cena lečenja samo depresije u svetu je preko tri biliona dolara godišnje.
Il costo globale della sola depressione ammonta a oltre tre trilioni di dollari all'anno.
Za početak, visok je preko dva metra.
Per prima cosa è alto due metri.
Ostavio je preko 25 poruka za Rendolfa tokom četiri godine.
Ha lasciato più di 25 messaggi per Randolph in quattro anni.
Za dve godine, u pokretu "Nabudži mi karosu" učestvovalo je preko 170 katadoresa, 800 volontera i 200 uličnih umetnika, kao i preko 1000 donatora, čija dela su korišćena čak i da se predaje recikliranje u lokalnoj školi.
In due anni oltre 170 stracciai, 800 volontari, 200 artisti di strada e oltre 1000 donatori sono stati coinvolti nel movimento "Sistema il mio carretto", le cui azioni sono state utilizzate anche per insegnare il riciclo nella scuola locale.
Poveo me je preko avenije Masačusets, najkraće putanje od Bostona do Kembridža.
Mi mandava sulla Mass. Ave., Massachusetts Avenue, la strada più corta da Boston a Cambridge.
i kada je priča obelodanjena u januaru 1998, obelodanjena je preko interneta.
e quando la storia è scoppiata nel gennaio del 1998, è esplosa online.
Svake nedelje je išla na fizikalnu terapiju ali, kao i ja, kod kuće skoro da i nije vežbala, i trebalo joj je preko 5 meseci da ozdravi.
Ogni settimana faceva terapia, ma come me raramente faceva gli esercizi a casa, e ci sono voluti più di 5 mesi per il suo recupero.
On je preko noći ištampao delove.
Stampai i pezzi durante la notte.
Ovaj efekat objašnjava zašto je preko 100 istraživanja utvrdilo da ljudi pokazuju iluzornu superiornost.
Questo effetto spiega perché più di 100 studi hanno mostrato che le persone mostrano una superiorità illusoria.
Našli smo da je preko 500 gena povoljno promenjeno i tako uključuju dobre gene koji sprečavaju bolest, a isključuju gene koji prenose bolest.
E abbiamo constatato che oltre 500 geni sono stati cambiati in meglio. In effetti sono stati attivati i geni buoni, che prevengono le malattie, e disattivati quelli patogeni.
Potrošio je preko milion dolara i uposlio bivšeg FBI agenta i bivšeg Skotland Jard agenta da pokušaju da otkriju pozadinu svega.
e ha speso più di un milione di dollari in ex agenti dell'FBI e di Scotland Yard per cercare di venirne a capo.
(Smeh) Dakle, taj časopis je, preko grafičkog dizajnera Pitera Sevila, stigao do modnog kreatora Aleksandra MekKvina i fotografa Nika Najta koji su takođe bili zainteresovani da istraže tu interakciju.
(Risate) Così questa rivista, dalle mani del graphic designer Peter Saville passa allo stilista Alexander McQueen e al fotografo Nick Knight, anche loro interessati ad approfondire l'argomento.
Zato su nas Crveni Kmeri odveli iz mesta zvanog Pursat u Kaoh Tiev, koji je preko vijetnamske granice.
Allora i Khmer Rossi ci portarono da un posto chiamato Pursat a Koh Tiev, che si trova al di là del confine col Vietnam.
I kako mi vidimo je preko stalnog redefinisanja normalnosti.
E come vediamo è attraverso continue ridefinizioni di normalità.
Stvarno mi je preko glave, znate, učitelja, naročito kada odete iz ovog dela zemlje, ne znaju šta da rade sa pametnom decom.
Non ce la faccio proprio quando, insomma, gli insegnanti, specie quando ci si allontana da questa parte del paese, non sanno cosa fare con questi bambini intelligenti.
To je preko 20 sati video materijala svakog minuta.
Ciò significa circa 20 ore di video al minuto.
Prema mom mišljenju, jedan način prevazilaženja ovih kulturnih getoa je preko umetnosti pripovedanja.
Secondo me, un modo di trascendere questi ghetti culturali è attraverso l'arte del raccontare storie.
Daj mi da predjem i vidim zemlju dobru koja je preko Jordana i goru dobru, Livan.
Permetti che io passi al di là e veda il bel paese che è oltre il Giordano e questi bei monti e il Libano
Niti je preko mora, da kažeš ko će nam otići preko mora, da nam je donese i kaže nam je, da bismo je tvorili?
Non è di là dal mare, perché tu dica: Chi attraverserà per noi il mare per prendercelo e farcelo udire e lo possiamo eseguire
I da su silni carevi bivali u Jerusalimu, koji vladahu svim što je preko reke, i davahu im se danci i poreze i carine.
A Gerusalemme vi sono stati re potenti che comandavano su tutto il territorio d'Oltrefiume; a loro si pagavano tributi, imposte e diritti di passaggio
I tako, sine moj, čuvaj se onog što je preko ovog, jer nema kraja sastavljanju mnogih knjiga, i mnogo čitanje umor je telu.
Quanto a ciò che è in più di questo, figlio mio, bada bene: i libri si moltiplicano senza fine ma il molto studio affatica il corpo
3.1658430099487s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?